Y.ES ARTIST FEATURE

By Patricio Majano
 

 

 

gabriela Novoa

Geografía contenida2.jpg
 
Abrazar lo inevitable.jpg

Gabriela Novoa is a multidisciplinary artist.  Her artwork addresses both the physical and psychological aspects of human sexuality. She considers her practice an instrument through which to normalize sexuality, in order to promote more rational thinking about the topic.  For instance, in “Geografía Contenida” she offers edible sculptures reminiscent of body parts to the public to eat, toying with preconceived ideas of the objectified body within consumer culture.

In her current production, Novoa explores the human body beyond the physical realm, addressing it as a place where not only physical processes occur, but also where emotional links are created and broken.  In her short film “Pulsion”, she makes the distinctions between the physical and emotional visible through metaphorical images that depict states of transformation by showing the human body alongside ephemeral elements.

 See more of Gabriela's work: www.gabrielanovoa.com

Images: Gabriela Novoa “Geografía contenida” (detail), 2016.  Interactive installation of edible sculptures of vaginas, penises, anuses, nipples and tongues. Photograph by Ricardo Flores. 
Gabriela Novoa, “Abrazar lo inevitable” Pulsion short film, 2017.  Video installation.

Gabriela Novoa es una artista multidisciplinaria cuyas obras se centran en la sexualidad del ser humano, tanto en el aspecto físico como el psicológico.  Ella concibe parte de su práctica artística como un medio para normalizar lo sexual con el fin de promover un pensamiento más racional con respecto a este  tema.  Por ejemplo, en “Geografía contenida” ella ofrece esculturas comestibles al público aludiendo a la cosificación del cuerpo en la cultura de consumo.

En su más reciente producción Novoa explora al cuerpo humano más allá de lo físico, abordándolo como el espacio en el cuál tienen lugar procesos psíquicos, donde se crean y rompen vínculos emocionales.  En su cortometraje “Pulsión”, ella hace perceptibles estos cambios mediante imágenes metafóricas, representando un estado de transformación del ser al mostrar el cuerpo humano junto con elementos efímeros.

Ver la obra de Gabriela: www.gabrielanovoa.com

Imágenes: Gabriela Novoa, “Geografía contenida” (detalle), 2016.   Instalación interactiva de esculturas comestibles de vaginas, penes, anos, pezones y lenguas. Fotografía por Ricardo Flores.
Gabriela Novoa, “Abrazar lo inevitable” cortometraje Pulsión, 2017.  Video instalación.

 
 

tiernity domínguez

Click here to view Patricio Majano's interview with Tiernity (Natalia Dominguez).

 
 

Gerardo Gómez

Sentado a la orilla de mi cama (Sitting at the edge of my bed).jpg
Calle y personas (Street and people).jpg
 
 

Gerardo Gómez has created an extensive body of paintings and drawings that represent scenes of everyday life.  His pieces are characterized by the use of vibrant colors and a spontaneous stroke.  His compositions are detailed, usually containing numerous perspectives.  With a distinct aesthetic, Gómez presents distorted views of reality, capturing and accentuating its essence. 

His pieces often focus on topics of social, political and economic wellbeing by describing El Salvador’s context and common lifestyle.  By highlighting these issues, Gómez intends to promote critical thinking and express his own concerns about his environment. View more of Gerardo Gómez's work here. 

Images: Gerardo Gómez, “Sitting at the edge of my bed," 2017 and “Street and people," 2017.  Acrylic on canvas.

Gerardo Gómez ha creado un extenso cuerpo de pinturas y dibujos que representan escenas de la vida cotidiana. Sus piezas se caracterizan por el uso de colores vibrantes y un trazo espontáneo. Sus composiciones son detalladas, por lo general contienen numerosas perspectivas. Con una estética distinta, Gómez presenta visiones distorsionadas de la realidad, capturando y acentuando su esencia.

Sus obras suelen centrarse en temas de bienestar social, político y económico al describir el contexto de El Salvador y su estilo de vida común. Al destacar estas cuestiones, Gómez pretende promover el pensamiento crítico y expresar sus propias preocupaciones sobre su entorno. Más sobre la obra de Gerardo Gómez aqui.
 

      

      ALEJANDRA PAZ

 

Alejandra Paz is an artist who employs a wide variety of creative mediums to explore the psychological nature of the human being.  Her work develops from interpersonal and intrapersonal experiences common in everyday life. Her works are therefore relatable to other people’s experiences and able to generate empathy. In this way her works evoke memories, emotions and ideas in their viewers.

For example, her piece “Anatomía de una lágrima: verdad II” is a photograph of crystalized tears that reveal an intimate moment of catharsis. 

In another piece, “Desolación”, a sinking figure evokes the inner sensation (mental and emotional) of coming apart.
 


Images:
Alejandra Paz, Desolación (Desolation), 2015.  Ink on paper.
Alejandra Paz, Anatomía de una lágrima: verdad II (A tear’s anatomy: truth II), 2016.  Photograph.

 

 

Alejandra Paz es una artista que explora en una gran variedad de técnicas la naturaleza psicológica del ser humano.  Su trabajo parte de experiencias interpersonales e intrapersonales comunes en la vida cotidiana.  Por lo tanto tienen la posibilidad de relacionarse fácilmente con las experiencias propias de otras personas y así generar empatía.  En consecuencia, el resultado son piezas que evocan memorias, emociones e ideas al espectador.

Por ejemplo, su pieza “Anatomía de una lágrima: verdad II” es una fotografía de lágrimas cristalizadas que revela un momento íntimo de catarsis a otros.

 

En otra pieza, “Desolación”, una figura sumergiéndose evoca la sensación interior (mental y emocional) de desintegración.
 
Imágenes:
Alejandra Paz, Desolación, 2015. Tinta sobre papel.
Alejandra Paz, Anatomía de una lágrima: verdad II, 2016. Fotografía.
 

Dany Ruíz

Dany Ruíz considers himself as an anartist, a concept created by Marcel Duchamp.  Ruíz adopted this expression to describe the possibility of alternating between the notions of art and non-art in his production. 

His body of work is diverse, going from figurative representations to readymade and digital art.  “Sin título (Untitled)” and “Cómo dibujar un círculo de 71 mm ((How to draw a circle of 71 mm)” are two drawings that represent his production. The first depicts an arts degree certificate with Dany Ruíz’s name on it. In the second, he presents instructions to create a circle.  Both pieces illustrated his intention of generating questions through his creative process.

 

Dany Ruíz se considera un “anartista”, un concepto creado por Marcel Duchamp. Ruíz adoptó esta expresión para describir la posibilidad de alternar entre las nociones de arte y no arte en su producción.

Su cuerpo de trabajo es diverso, pasando de representaciones figurativas a readymade y arte digital. "Sin título" y "Cómo dibujar un círculo de 71 mm" son dos dibujos que representan su producción, la primera muestra un certificado o título de carrera de arte con el nombre de Dany Ruíz en él. En el segundo, presenta instrucciones para crear un círculo. Ambas piezas ilustran su intención de generar preguntas a través de su proceso creativo.
 

 

 

Images:   Dany Ruíz, “Sin Título” (Untitled), 2013, pencil on paper. 
Dany Ruiz, “Cómo dibujar un círculo de 71 mm” (How to draw a circle of 71 mm), 2016;  pencil on paper

Imágenes:   Dany Ruíz, “Sin Título” (Untitled), 2013, lápiz en papel
Dany Ruíz, “Cómo dibujar un círculo de 71 mm” (How to draw a circle of 71 mm), 2016;  lápiz en papel

 

Nancy Chavarría

 

Nancy Chavarría is a Salvadoran-American photographer currently based in New York.  She collects and curates photographs from her family’s archive and presents them along with pictures taken by herself.  The images highlight moments of the everyday life, focusing in her father and mother.  

Traditional structures of Salvadoran family and society can be appreciated through her own perspective, contrasting with US own structures. Her process helps her to assemble missing parts of her family history.  The resulting images capture intimate moments relatable to many families in Latin America.

 

Nancy Chavarría es una fotógrafa Salvadoreña-Estadounidense, quién actualmente vive en Nueva York. Ella recolecta y cura fotografías de la colección de su familia, presentándolas junto con fotografías capturadas por ella misma.  Las imágenes destacan momentos cotidianos, enfocándose en su padre y madre. 

Las estructuras sociales y familiares tradicionales de El Salvador pueden ser apreciadas a través de su perspectiva personal, contrastando con las estructuras propias de Estados Unidos. Su proceso la ayuda a unir partes faltantes de su historia familiar. Las imágenes que resultan capturan momentos íntimos relacionables a muchas familias en Latinoamérica.
 



Images: Nancy Chavarria, "Cafe Chirlo", 2016 (top) and "Beach Dad", 2006. Photographs. 
Imagen: Nancy Chavarria, "Cafe Chirlo", 2016 (abajo) and "Beach Dad", 2006. Fotografia.